本音では戦争するつもりはないと言いたいです。
この場合、次のような言い方ができると思います。
ーXX just threatens to go to war against democratic nations.
「XXは民主国家に対して戦争をすると脅しを掛けているだけだ」
ーXX tries to intimidate democratic nations with the threat of war.
「XXは戦争の脅威で民主国家を脅そうとしている」
democratic nations で「民主国家」
「脅す」ことは to threaten や to intimidate を使って表現できます。
ご参考まで!