「満たされている」は英語で to be content with と言います。
確かに content には動詞もありますが、動詞の content はこれだけで「人を満足させる」という意味があるので、to be contented with とは言いません。よく似た意味の単語で satisfy というのがあり、これなら to be satisfied with と言うことができます。
例:
I'm quite content with my new apartment in Tokyo even though it's kind of small.
「東京の新しいアパートはちょっと狭いがかなり満足している」
ご参考まで!