世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

星にお願いをする祭りって英語でなんて言うの?

七夕の説明をする
default user icon
Aさん
2023/12/09 23:16
date icon
good icon

2

pv icon

1660

回答
  • At the festival, we come together to wish upon the stars.

ご質問ありがとうございます。 ・「At the festival, we come together to wish upon the stars.」 (意味)お祭りでは星にお願いをします。 <例文> What kind of festival is it? //At the festival, we come together to wish upon the stars. <訳> どんなお祭りなんですか?//お祭りでは星にお願いをします。 参考になれば幸いです。
回答
  • Tanabata is a Japanese festival where people can make their requests/wishes known to the stars.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーTanabata is a Japanese festival where people can make their requests/wishes known to the stars. 「七夕は、人々が星に願いをする日本の祭りです」 to make one's requests/wishes to the stars で「星に願いをする」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー