At the festival, we come together to wish upon the stars.
ご質問ありがとうございます。
・「At the festival, we come together to wish upon the stars.」
(意味)お祭りでは星にお願いをします。
<例文> What kind of festival is it? //At the festival, we come together to wish upon the stars.
<訳> どんなお祭りなんですか?//お祭りでは星にお願いをします。
参考になれば幸いです。
Tanabata is a Japanese festival where people can make their requests/wishes known to the stars.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTanabata is a Japanese festival where people can make their requests/wishes known to the stars.
「七夕は、人々が星に願いをする日本の祭りです」
to make one's requests/wishes to the stars で「星に願いをする」
ご参考まで!