世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

屋台が立ち並ぶって英語でなんて言うの?

祭りの説明をしたいです。 その祭りではたくさんの屋台が立ち並ぶ 英訳お願いします
male user icon
keitaさん
2019/05/10 23:40
date icon
good icon

19

pv icon

14329

回答
  • There are lots of food booths all in a row at the festival.

    play icon

  • There are many food stands all side by side at the festival.

    play icon

どちらも「その祭りではたくさんの食べ物の屋台が立ち並ぶ。」という言い方です。 1) There are lots of food booths all in a row at the festival. 2) There are many food stands all side by side at the festival. 「屋台」は booth, stand, stall などと言います。 「たくさんの屋台が立ち並ぶ」は There are lots of food booths all in a row There are many food stands all side by side のように表現できます。 「お祭り」は festival ご参考になれば幸いです!
回答
  • There are lots of food stalls all in a row at the festival.

    play icon

まだ挙がっていない言い方で、stallという言い方もあります。 それを使って書くと、 There are lots of food stalls all in a row at the festival. のようになります。 また、in a rowで「連続して、一列になって」という意味ですが、all in a rowで、「全てが一列になって」といった意味になり、それで「立ち並ぶ」というニュアンスを表現しています。 そこまでのニュアンスに拘らず、ただ単に「たくさんの屋台がある」と表現するだけでよいのなら、 There are lots of food stalls at the festival. だけで全然大丈夫です(*^_^*)
good icon

19

pv icon

14329

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:14329

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら