額装したイラストって英語でなんて言うの?
お世話になります!
アメリカの友人に、イラスト原画を額装してもらった物と、記念写真を額装してもらった物をプレゼントで贈りたいのですが、インボイスへの記入する表現を悩んでいます。
ご教授いただけましたら幸いです。
回答
-
a framed illustration
-
a framed picture/photo
「額装されたイラスト」なら
ーa framed illustration
のように記載すると良いでしょう。
「額装された写真」なら
ーa framed picture
または
ーa framed photo
のように言います。
または「〇〇 in a frame」という言い方もできます。
ーa drawing in a frame
「額装された絵(鉛筆で描かれたイラストなど)」
ご参考まで!