日本の中学生を相手に、「YesかNoでしか答えられない質問をして、親が思い浮かべている人物をあてる」というゲームをしたいと思います。簡単な英単語・短い文にしたいです。
「Is it a real person? 」
「Is it a character?」
でそれぞれ、実在の人物ですか?と(架空の)キャラクターですか?という意味になりますか。
ご質問ありがとうございます。
・「Is it a real person? 」
(意味)実在の人物ですか?
・「Is it a fictional character? 」
(意味)[架空の](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/79580/)キャラクターですか?
<例文>Is it a real person or a fictional character? //It's a fictional character and it's an animal.
<訳>実在の人物ですか?それとも架空のキャラクターですか?//架空のキャラクターで、動物です。
参考になれば幸いです。