Male mice play together when they are babies, but they stop getting along when they get older.
Mice can't get through small holes like they could when they were little once they become adults.
この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いと思います。
ーMale mice play together when they are babies, but they stop getting along when they get older.
「オスのマウスは赤ちゃんの時は一緒に遊ぶが、大きくなると仲良くするのをやめる」
「仲良くできなくなる」ことは to stop getting along のように言うと自然で良いでしょう。
ーMice can't get through small holes like they could when they were little once they become adults.
「マウスは大人になると小さかった時に通れた小さい穴を通れなくなる」
can't get through ... once they become adults で「大人になると…を通れなくなる」と言えます。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「can't A anymore」
(意味)Aが[できなく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56716/)なった
<例文>I can't run anymore because I injured my leg.
<訳> 足を怪我したので走れなくなりました。
<例文>I can't eat apples anymore because I'm allergic to it.
<訳> りんごアレルギーなのでりんご食べれなくなりました。
参考になれば幸いです。