世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○できなくなるって英語でなんて言うの?

たとえば、雄のマウス同士は赤ちゃんの時は仲良くできるけど「大人になると仲良くできなくなる」や、「大人のマウスになったら、赤ちゃんのうちは通れた小さい穴を通れなくなった」という場合での”○○できなくなる”の表現の仕方が分かりません
default user icon
Arisaさん
2023/12/28 23:55
date icon
good icon

3

pv icon

2229

回答
  • Male mice play together when they are babies, but they stop getting along when they get older.

  • Mice can't get through small holes like they could when they were little once they become adults.

この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いと思います。 ーMale mice play together when they are babies, but they stop getting along when they get older. 「オスのマウスは赤ちゃんの時は一緒に遊ぶが、大きくなると仲良くするのをやめる」 「仲良くできなくなる」ことは to stop getting along のように言うと自然で良いでしょう。 ーMice can't get through small holes like they could when they were little once they become adults. 「マウスは大人になると小さかった時に通れた小さい穴を通れなくなる」 can't get through ... once they become adults で「大人になると…を通れなくなる」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • can't A anymore

ご質問ありがとうございます。 ・「can't A anymore」 (意味)Aが[できなく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56716/)なった <例文>I can't run anymore because I injured my leg. <訳> 足を怪我したので走れなくなりました。 <例文>I can't eat apples anymore because I'm allergic to it. <訳> りんごアレルギーなのでりんご食べれなくなりました。 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2229

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー