世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

飛行機からタラップが出ていますって英語でなんて言うの?

よく首相や要人が飛行機のタラップから外に向かって手を振っている情景を英語で表現したいです。 あともう一つ。 『ノーズギアを着陸の衝撃を利用して出しました』って英語でなんていいますか?
default user icon
Takeさん
2024/01/06 17:13
date icon
good icon

0

pv icon

792

回答
  • The boarding ramp is unfolding from the aircraft.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The boarding ramp is unfolding from the aircraft. とすると、『飛行機からタラップが出ています』となります。少し直訳気味な言い方です。 The Prime Minister is waving from the boarding ramp. とすると、ご質問にある『首相が飛行機のタラップから外に向かって[手を振っている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65839/)』を説明できますね! また、 They deployed the nose landing gear using the impact of the landing. とすると、『ノーズギアを着陸の衝撃を利用して出しました』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ boarding ramp 乗降階段、タラップ nose landing gear 前脚 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

792

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら