離陸って英語でなんて言うの?

飛行機が地上から離れる時に、
CAさんが「間も無く離陸します」とアナウンスしていました。
default user icon
masakazuさん
2018/03/28 17:17
date icon
good icon

54

pv icon

20182

回答
  • taking off

    play icon

  • We will be taking off shortly.

    play icon

「離陸」は「take off」(テイクオフ)なので、「We will be taking off shortly (まもなく離陸します)」という言い方が一般的かと思います。ちなみに「着陸」には「land」という動詞を使い、「We will be landing shortly(まもなく着陸します)」という言い方をします。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Take off

    play icon

  • Lift off

    play icon

When the plane has accelerated to a high enough speed the wheels leave the ground. This is take off or lift off.Both of which are phrasal verbs.
飛行機が十分に加速すると車輪が地面を離れます。これを「take off」または「lift off」と言います。どちらも句動詞です。
Neil G DMM英会話講師
回答
  • We will take-off in 5 minutes.

    play icon

  • Lift-off will be in 5 minutes.

    play icon

The two sentences you see above are terrific ways to describe an airplane leaving the ground. In the first sentence you will see the word take-off and in the second sentence you will see the word lift-off. Although both words has different meanings, in these sentences they both mean moving up through the air. I hope this explanation and these sentences help you out.
上記二例とも、飛行機が離陸することを表す良い表現です。

一つ目の例文には「take-off」、二つ目の例文には「lift-off」が使われています。どちらもいろいろな意味で使われますが、例文では、離陸することを表しています。

説明と例文がお役に立てば幸いです。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • Take off

    play icon

  • The commencement of the flight

    play icon

When an airplane starts flying, it is known as 'take off'. The verb is 'to take off'. When a spaceship takes off it is known as 'lift off'.
EX "Come on, we need to run or we will miss the take off!"
飛行機が飛び立つとき、take offと言います。動詞は、to take offです。宇宙船が離陸するときは、lift offと言います。

例:
Come on, we need to run or we will miss the take off!
来てよ、走らないと離陸を見逃すよ!
Ian W DMM英会話講師
回答
  • take off

    play icon

こんにちは。
離陸は「take off」といいます。

・着陸;landing

参考になれば幸いです。
回答
  • Take off

    play icon

  • Lift off

    play icon

When a plane gets to the right speed and leaves the ground for the air it is called take-off ( to take off from the ground)
if you are referring to a spaceship/rocket it is referred to as lift-off as it lifts off the ground
飛行機が適切なスピードに達し、空中に離陸する時、「take-off(地面からtake offする)」と言います。宇宙船/ロケットの場合は、地面から打ち上げられるので、「lift-off」と言います。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Take off

    play icon

  • Lift off

    play icon

A native speaker would usually say 'the plane is about to take off', which means that the plane is about to start the flight. It is also possible to say 'lift off', but this is rarely used with passenger flights, and more commonly used when talking about space travel, e.g. 'we have lift off' (when talking about a rocket).
ネイティブスピーカーは普通、'the plane is about to take off'と言います。これは、飛行機が飛び立とうとしていることを表します。'lift off'と言うこともできますが、これは旅客便にはめったに使われません。宇宙旅行の場合に使われることが多いです。
例えば:
'We have lift off'
〔訳〕(ロケットについて)離陸しました。
Sarah El DMM英会話講師
回答
  • What time does this airplane takeoff? We've been sitting here for hours.

    play icon

  • The bad weather prevented the airplanes from takeoff.

    play icon

  • Please be patient. Takeoff time will be in thirty minutes.

    play icon

離陸 takeoff

この飛行機は何時に離陸しますか? 私たちは何時間もここに座っています。
What time does this airplane takeoff? We've been sitting here for hours.

悪天候のため飛行機は離陸できなかった。
The bad weather prevented the airplanes from takeoff.

しばらくお待ちください。 離陸時間は30分です。
Please be patient. Takeoff time will be in thirty minutes.
回答
  • take off

    play icon

ご質問ありがとうございます。

英語で take off と言うことができます。
「離陸する」という意味の英語表現です。

次のような言い回しで使うことができますよ。

・We will be taking off in a few minutes.
数分以内に離陸いたします。

・When will the plane take off?
飛行機はいつ離陸しますか?

お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

54

pv icon

20182

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:20182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら