世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

空気が悪くて喉をやられた!って英語でなんて言うの?

近くに廃棄処理場や砂埃や埃がすごいところで、空気が悪くて喉がやられたとき。に使いたいです!
default user icon
nnsさん
2024/01/09 20:45
date icon
good icon

2

pv icon

2051

回答
  • The air was dirty and it got to my throat.

  • The air was polluted and affected my throat.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe air was dirty and it got to my throat. 「空気が汚くて喉をやられた」 to get to ... で「…に悪影響を与える」 ーThe air was polluted and affected my throat. 「空気が汚れていて、喉をやられた」 polluted で「汚染された・汚れた」 to affect で「悪影響を及ぼす」 ご参考まで!
回答
  • The poor air quality really messed up my throat!

  • The dust and fumes killed my throat.

The poor air quality really messed up my throat! (空気の質が悪くて、本当に喉をやられちゃったよ!) という言い方が自然です。 messed up は「台無しにする」「めちゃくちゃにする」という意味で、喉の調子が悪くなった時に「やられた」というニュアンスでよく使われます。
good icon

2

pv icon

2051

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2051

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー