I want to cherish the people and moments where I feel like myself.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I want to cherish the people and moments where I feel like myself.
とすると、『この人といるときの自分が好きと思える相手や時間を[大切](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38303/)にしようと思う。』というニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
feel like oneself 気分がしっくりする、自分本来の気分である
参考になれば幸いです。
「この人といるときの自分が好き」を英語で伝えるなら、
I like who I am when I'm with this person.
(この人と一緒にいるときの自分が好きです。)
という表現が一般的で、心に響く言い回しです。who I am は「ありのままの自分」や「自分という人間」を指します。