自分のなかには2人の自分がいるって英語でなんて言うの?

勉強好きな自分と怠け者の自分という2人がいるという意味です。
default user icon
Keiさん
2019/01/17 17:37
date icon
good icon

0

pv icon

3717

回答
  • There are 2 people inside me.

    play icon

  • There are 2 different characters inside me.

    play icon

There are 2 people inside me.
私の中には2人の人間がいる。

実際にいるわけではもちろんないのですが、このような表現でも通じると思います。
特にこの後に補足をつけるのであれば。

One likes to study, but the other one is lazy.
一人は勉強が好きだけど、もう一人は怠け者だ。

他には、以下の表現はどうでしょうか。

There are 2 different characters inside me.
私の中には2つの違う性格が存在している。
回答
  • There are two of me inside of me

    play icon

  • There are two of me inside myself

    play icon

この場合の 自分 は me と言っても良いですが
me がダブるのが気になるなら後者のように myself も使えます。

「勉強好きになったと思ったら次の瞬間怠け者になったり」
"I can be studious one minute and then lazy the next" など
good icon

0

pv icon

3717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら