The camera that I purchased from you is not working properly.
Could I get it repaired here?
The camera that I purchased from you is not working properly.
ここで買ったカメラが故障してしまいました。
Could I get it repaired here?
修理をお願いすることはできますか?
「調子が悪い」ことを表現するいいわましはいろいろありますが
ちゃんと作動してくれないんです、というニュアンスでしたら
”doesn't work properly”や”is not working properly”などとすると
伝えたいニュアンスになるかと思います。
完全に故障してしまっている場合は”is broken”とはっきり伝えましょう。
Could I get it repaired?
使役を使った表現です!
交換して欲しい場合は”repaired”の代わりに”replaced”などとしましょう。