世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

場所がわからなくてキョロキョロしてたら話しかけられたって英語でなんて言うの?

トイレの場所がわからなくてキョロキョロしてたら、親切な人が話しかけてくれた。
default user icon
Naokoさん
2024/01/15 23:11
date icon
good icon

2

pv icon

1747

回答
  • I was looking all around for a bathroom when a kind person offered to help me.

  • I was searching all over for a bathroom and a kind soul offered me some assistance.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI was looking all around for a bathroom when a kind person offered to help me. 「トイレをキョロキョロ探していたら、優しい人が(助けるために)声をかけてくれた」 キョロキョロすることは to look all around for ... を使って表現できます。 ーI was searching all over for a bathroom and a kind soul offered me some assistance. 「トイレを探しまわっていたら、優しい人が助けてくれた」 to search all over for ... はキョロキョロ探す意味にも取れますし、あちこち探し回ると言う意味にも取れます。 ご参考まで!
回答
  • I was looking around because I was lost, and then someone talked to me.

・look around 「キョロキョロする」「周りを見渡す」という動作を表すのにぴったりの表現です。 ・talk to me / approach me 「話しかけられた」を表現する場合、talk to me も自然ですが、相手から近づいてきてくれたニュアンスを強めるなら approach(近づく、話しかける)を使うと、より状況が鮮明になります。
good icon

2

pv icon

1747

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1747

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー