こんなにきれいな花火は見たことがないよ。来年もまた来たいね。って英語でなんて言うの?

きれいな花火をみたときの感想です。
male user icon
Naoさん
2016/10/02 02:22
date icon
good icon

9

pv icon

6739

回答
  • I've never seen such beautiful fireworks. Let's come again next year.

    play icon

こんにちは。

I've never seen such beautiful fireworks. Let's come again next year.
こんなにきれいな花火は見たことがない。来年もまた来よう。

I've never seen such 〜 で「こんな〜は見たことがない」という意味になります。

例:
I've never seen such a large pizza.
こんなに大きなピザは見たことがない。

I've never eaten such a delicious cake.
こんなに美味しいケーキは食べたことがない。
(こちらの eaten のように応用もできます)

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I've never seen fireworks this beautiful. I'd like to come with you next year.

    play icon

  • These are the best fireworks in my life. Let's come back here again!

    play icon

I've never seen fireworks this beautiful. I'd like to come with you next year.
こんなにきれいな花火は見たことがないよ。来年、あなたと一緒にまた来たいな。

These are the best fireworks in my life. Let's come back here again!
今まで生きてきた中で一番きれいな花火だ。またこようよ!
good icon

9

pv icon

6739

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら