Snow is not what you call clean. You might have an upset stomach if you eat it.
Snow is kind of dirty. You shouldn't eat it otherwise you might get sick.
ーSnow is not what you call clean. You might have an upset stomach if you eat it.
「雪はきれいとは言えないから、食べたらお腹壊すかも」
to have an upset stomach で「お腹を壊す」
ーSnow is kind of dirty. You shouldn't eat it otherwise you might get sick.
「雪はちょっと汚いから食べないほうがいいよ。じゃないとお腹壊すかもよ」
otherwise で「さもないと・そうしないと」
to get sick で「食べ物にあたる・気分が悪くなる」
ご参考まで!
You shouldn’t eat it because it might upset your stomach.
・You shouldn’t eat it because it might upset your stomach.
食べないほうがいいよ。お腹壊すかもしれないから。
upset your stomach は
「お腹の調子を悪くする」
という意味で、とてもよく使われる表現です。
例文
You shouldn’t eat it because it might upset your stomach.
お腹壊すかもしれないから食べないほうがいいよ。
Too much candy can upset your stomach.
お菓子を食べすぎるとお腹を壊すことがあります。
This food upset my stomach.
この食べ物でお腹を壊しました。