このファミマがこんなに混んでいるのは見たことがないって英語でなんて言うの?

「このファミマがこんなに混んでいるのは見たことがない」ってなんて言いますか?
default user icon
MIWAさん
2018/07/24 12:15
date icon
good icon

19

pv icon

1911

回答
  • I've never seen Family Mart so crowded before!

    play icon

The phrase "I've never.... before" is the way to talk about something that you have not previously experienced.

I hope that this helps. :)
今まで経験したことがないことについて話す時は「I've never.... before(....したことがない)」を使います。

これが、役立つことを願います。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • Family Mart is very busy today. I have not seen it like this before.

    play icon

This is a formal/polite way of saying "I have never seen this Family Mart so crowded."
It explains that the shop is busy/crowded whilst telling the listener that you have not seen it like that before.
これは:
"I have never seen this Family Mart so crowded."
(このファミリーマートがこんなに混んでるのは見たことがない)
の丁寧(フォーマル)な言い方です。
お店が混んでいること、またそのお店がこんな風になるのは見たことがないと伝えています。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • I've never seen Family Mart so busy!

    play icon

If you want to stress an adjective, just put 'so' in front of it. It is similar to 'very' but seems like more of an exclamation.
"Learning vocabulary is so boring!
形容詞を強調したい場合は、その前にsoを入れればオッケーです。veryと似てますが、より感情がこもります。

例:
Learning vocabulary is so boring!
ボキャブラリーを学ぶのは、めっちゃ退屈!
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Family mart is really busy today, I've never seen it like this before.

    play icon

This would be a formal way of explaining to someone that the convenience store is really crowded.
これは「コンビニがすごく混んでいる」のフォーマルな言い方です。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • Today the Family Mart is unusually busy and crowded.

    play icon

  • I've never experienced a crowd this big at this particular Family Mart.

    play icon

  • This Family Mart is usually not so crowded, and today is the only time I've experienced this..

    play icon

1.
"Unusually" is a good term to suggest that any other time that one has visited the store, it was not so crowded.

2.
If the statement applies to one Family Mart store and no others, it can be important to include that in the statement by saying, "this particular Family Mart."

3.
"Not so crowded" means that the store usually has fewer customers at any given time of day.
1.
「今までこんなに混んでいたことはなかった」は "Unusually"(異常に)で表すことができます。

2.
特定のファミリーマートについて言っているなら、それについて明示した方がいいです。"this particular Family Mart"(このファミリーマート)と言えます。

3.
"not so crowded"(こんなに混んでいない)は「普段はこの時間もっとお客さんが少ない」という意味です。
Laurel DMM英会話講師
回答
  • I've never seen this Family Mart so packed before.

    play icon

  • This is the most packed I have ever seen Family Mart.

    play icon

  • This is the most crowded I have ever seen Family Mart.

    play icon

This is the most packed I have ever seen Family Mart. / This is the most crowded I have ever seen Family Mart. / I've never seen this Family Mart so packed before. - These sentences can be used to express that it's your first-time experience witnessing so many people inside of Family Mart. The word "packed" means "crowded".

For example, I have never seen this Family Mart so "crowded" before. I have never seen this Family Mart so "packed" before.
This is the most packed I have ever seen Family Mart.(こんなに混んでいるファミリーマートを見たのは初めてです)
This is the most crowded I have ever seen Family Mart.(こんなに混んでいるファミリーマートを見たのは初めてです)
I've never seen this Family Mart so packed before.(このファミリーマートがこんなに混んでいるのを見たのは初めてです)

これらの文は「こんなに混んでいるファミリーマートを見たのは初めて」と言いたいときに使うことができます。
"packed" は "crowded"(混雑した)という意味です。

例えば:
I have never seen this Family Mart so "crowded" before.
I have never seen this Family Mart so "packed" before.
(このファミリーマートがこんなに混んでいるのを見たのは初めてです)
Dyami DMM英会話講師
回答
  • This family mart is the most packed I have ever seen it.

    play icon

  • I have never seen this family mart so packed before.

    play icon

  • This family mart is never normally this crowded.

    play icon

If you are trying to say that this family mart is the most crowded you have ever seen it, you may say something like "I have never seen this family mart so packed before." or "this family mart is never normally this crowded." The word "packed" is just another word that means crowded or filled with many people.
「このファミリーマートがこんなに混んでいるのを見たのは初めて」は次のように言えます。

"I have never seen this family mart so packed before."(このファミリーマートがこんなに混んでいるのを見たのは初めて)
"This family mart is never normally this crowded."(このファミリーマートは普段はこんなに混むことはない)

"packed" は「混雑した/人でいっぱいの」という意味です。
Kharina DMM英会話講師
回答
  • I've never seen it this crowded here before.

    play icon

  • This place never gets this full!

    play icon

  • I'm shocked to see it this busy, it is the first time I see so many people here.

    play icon

To express that a place is busier than usual you can say that the place is 'full' or 'congested,' these mean that there are many people there.
Usually, places fill up after pay dates have passed near the end of the month.

Congested: so full you can't move around freely

"Did you see how full it was at the Family Mart this weekend?"
どこかが普段よりも混み合っているなら、それは "full" や "congested" で表すことができます。これらは、人がたくさんいることを表します。

月末の給料日を過ぎると、お店などは混雑しやすいです。

Congested: 身動きが取れないほど混雑した

"Did you see how full it was at the Family Mart this weekend?"
(先週末ファミリーマートがすごく混んでいたよね)
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I've never seen a Family Mart so crowded before

    play icon

  • I've never seen a Family Mart this busy before

    play icon

「このファミマがこんなに混んでいるのは見たことがない」
"I've never seen a Family Mart this crowded before."

混んでいる - crowded
ことがない - "never ... before"
回答
  • I've never seen Family Mart this crowded.

    play icon

  • I've never seen so many people here before.

    play icon

  • It isn't normally this crowded, they are very busy today.

    play icon

Point out that it is unusual for there to be so many people in this store and that normally it is much quieter with only a few customers.
'Crowded' suggests it is so full there is little room to move.
普段はその店がそんなに混んでいないこと、お客さんがもっと少ないことを伝えましょう。
'Crowded' は「身動きが取りづらいほど混雑した」というニュアンスです。
Derek Nl DMM英会話講師
回答
  • "I have never seen this Family Mart so crowded"

    play icon

  • "I have never seen Family Mart so busy before"

    play icon

  • "This is the most packed I have ever seen Family Mart"

    play icon

If you were at a convenience store called Family Mart and you wanted to express that it is really crowded today and you have never seen it so crowded, you could say any of the following: "I have never seen this Family Mart so crowded", "I have never seen Family Mart so busy before" or "This is the most packed I have ever seen Family Mart".
ファミリーマートというコンビニにいるのですね。すごく混んでいると。「こんなに混んでいるのは見たことがない」、これは次のように表せます。

"I have never seen this Family Mart so crowded"(このファミリーマートがこんなに混んでいるのは見たことがない)

"I have never seen Family Mart so busy before"(ファミリーマートがこんなに混んでいるのは見たことがない)

"This is the most packed I have ever seen Family Mart"(ファミリーマートがこんなに混んでいるのを見たのは初めて)
Emmi B DMM英会話講師
good icon

19

pv icon

1911

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:1911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら