世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

札幌のデートで外さない夜景の見えるおすすめレストラン3選って英語でなんて言うの?

を英訳すると、3 best restaurants with a night view not to miss for a date in Sapporoでしょうか?「デートで外さない」という表現以外にも、それに意味の近い「デートにおすすめの」「デートで行って後悔しない」「ハズレじゃない」「恋人に満足してもらえること間違いなしの」「記念日ディナーにおすすめの」といった他の英語表現も教えてください。
default user icon
TOさん
2024/01/21 12:35
date icon
good icon

6

pv icon

564

回答
  • 3 best restaurants with great night views that won't disappoint in Sapporo

ここの「デートで外さない」と言うのは、この場所を選んだ自分もデートの相手もがっかりさせないというニュアンスだと思うので、次のような言い方が自然かと思います。 ー3 best restaurants with great night views that won't disappoint you or your date in Sapporo 「札幌のデートで外さない夜景の綺麗なレストラン3選」 他の例: ーrestaurants that you should go to for a date 「デートでおすすめのレストラン」 ーrestaurants that will definitely make your date happy 「恋人が喜ぶこと間違いないレストラン」 ーrestaurants recommended for celebrating anniversaries 「記念日におすすめのレストラン」 ご参考まで!
回答
  • Top 3 date-worthy restaurants with a great night view in Sapporo.

  • Sapporo's 3 must-visit restaurants for a date night with fantastic night views.

ご質問ありがとうございます。 ・「Top 3 date-worthy restaurants with a great night view in Sapporo.」 「Sapporo's 3 must-visit restaurants for a date night with fantastic night views.」 (意味)札幌のデートで外さない[夜景](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34217/)の見えるおすすめレストラン3選 ・worth 価値 ・must-visit 絶対行くべき ・night view 夜景 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら