世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本人の口に合わせたって英語でなんて言うの?

日本以外で食べる中華料理の味で、『日本の中華料理は日本人の口に合わせた味付けです』と話す場合です。
default user icon
Summerさん
2024/01/21 23:17
date icon
good icon

5

pv icon

2514

回答
  • Chinese food in Japan is made to suit the tastebuds of Japanese people.

  • Chinese food in Japan is made to please the palate of Japanese.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーChinese food in Japan is made to suit the tastebuds of Japanese people. 「日本の中華料理は日本人の口に合うように作られている」 to suit the tastebuds「味蕾に合う」 ーChinese food in Japan is made to please the palate of Japanese. 「日本の中華料理は日本人の口に合うように作られている」 to please the palate で「味覚を喜ばせる」 ご参考まで!
回答
  • Japanese Chinese food is tailored to Japanese tastes.

  • It is seasoned to suit the Japanese palate.

・Tailored to「〜に合わせて作られた、調整された」 「日本人の口に合わせた」というニュアンスに非常に近い便利なフレーズです。 ・Taste / Palate「好み、味覚」  taste は一般的な「好み」ですが、palate は「味覚」や「舌」を指す少し専門的で洗練された言葉です。料理の話題で「〜の口(舌)に合う」と言いたい時によく使われます。
good icon

5

pv icon

2514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2514

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー