世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その人の大ファンなんでしょ?^^って英語でなんて言うの?

友達が、ある歌手の話をしていたので、そう言いました。

female user icon
marikaさん
2016/10/03 14:23
date icon
good icon

4

pv icon

6594

回答
  • You are a huge fan of him/her, aren't you?

「〜なんでしょ?」と同意を求めたりするような質問をする時は、「付加疑問文」を使います^^

「大ファン」は、ものすごい大きいを意味する"huge"を使って、"huge fan" と表せます。

回答
  • big/huge/great fan

  • avid/enthusiastic/ardent/passionate fan

  • You're a big fan of ~, right?

大ファン という時の形容詞には、big, huge, great などが使われます。

「大ファン」は、「熱心なファン」でもあるでしょうから,熱心なという
avid, enthusiastic, ardent あるいは、情熱的な というpassionate を使ってもいいですね。

I am a big, enthusiastic fan of the Beatles, especially of John Lennon.
(私は、ビートルズ、特にジョンレノンの大ファンです)

You're a big fan of ~, right?
(あなたは~の大ファンなんでしょ)
(~right? は、アメリカでよく使われる付加疑問文。「~でしょ」)
(イギリス式は学校で習った~, aren't you? となります)

ご参考まで。

good icon

4

pv icon

6594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6594

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー