コアなファンって英語でなんて言うの?

しゃべってる相手が映画に詳しくその人にあなたって映画のコアなファンだねというとき
default user icon
shuntaさん
2018/02/21 23:39
date icon
good icon

10

pv icon

10622

回答
  • Hardcore fan

    play icon

和製英語だと「コアな~」といいますが、 英語では「Hardcore」「ハードコア」といいます。 なので、「コアなファン」は「Hardcore fan」と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • Die hard fan

    play icon

  • Hard core fan

    play icon

質問ありがとうございます。 「コアなファン」のことを ❶ hardcore fan とも呼べますし、 ❷die hard fanとも呼べます。 Die hard fanは根っからのファン、または何があってもやめないファンのことです。 例えば、 You’re a die hard “Mission Impossible” fan, aren’t you? (あなたって根っからの「ミッションインポッシブル」ファンでしょ!?) 参考になれば嬉しいです!
good icon

10

pv icon

10622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10622

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら