When my customer is quiet and not very talkative, I feel sleepy and bored.
ご質問ありがとうございます。
・「When my customer is quiet and not very talkative, I feel sleepy and bored.」
(意味)お客さんが静かで喋らない人だと仕事中すごく眠くなって暇です。
<例文>When my customer is quiet and not very talkative, I feel sleepy and bored. I prefer friendly customers.
<訳>お客さんが静かで喋らない人だと仕事中すごく眠くなって暇です。 どちらかと言うとフレンドリーなお客様が好きです。
参考になれば幸いです。
I get incredibly sleepy when I deal with customers who don't talk much. It's tough whenever I have those customers.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I'm in the service industry, and I get incredibly sleepy when I deal with customers who don't talk much. It's tough whenever I have those customers.
とすると、『私は接客業をしているのですが、あまり喋らないお客さんを[接客](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80510/)しているときはとても眠くなります。そういうお客さんを対応するときは辛いですね。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
sleepy 眠い、眠気を催す
参考になれば幸いです。