世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今が一番つらい時って英語でなんて言うの?

今が一番辛い、辛い時期に直面している と何といいますか?
default user icon
( NO NAME )
2016/06/20 11:57
date icon
good icon

113

pv icon

105789

回答
  • It's the most difficult time

  • It's the hardest/toughest time

[辛い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51405/) というのは「[大変な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35067/)」ということですので difficult や hard, tough を使い、 それを最上級にして言います。 the most difficult (3音節(母音が3箇所)以上の単語(一部、2音節のものもある)は、このように the most を使います) the hardest/toughest (1,2音節(母音が1,2箇所)の単語は、estを付けます。) 今が一番辛い、辛い時期に直面している は face (直面する)という動詞を使い、 I'm facing the most difficult time now. あるいは I'm facing the hardest/toughest time now. といいます。
回答
  • It's the toughest time of my life.

  • We are going through the toughest time of our company.

「一番[つらい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51405/)時期」でしたらtoughest timeが一番使われる表現です。 例 It's the toughest time of my life. これは(今は)私の人生で一番つらい[時期](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43896/)だ。 We are going through the toughest time of our company. 私たちは会社が一番つらい時期を過ごしている。
回答
  • Right now/This is the hardest time in my life.

  • Right now/This is the worst time in my life.

  • Right now/This is the most difficult time in my life.

「一番〜」という意味にするには、形容詞に est や the most をつけて最上級にしますね。もちろん、この法則があてはまらない形容詞(bad の最上級が worst になるように)もあるので、それらも含めて。 「つらい」は、一般的によく使う単語(例えば hard や bad、difficult など)で充分伝わります。tough もいいですね。 文尾に in my life をつけるとその状況が強調されるので、口語として生き生きしてきます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • hardest time

  • toughest time

つらい、大変なと表現したい場合はhardやtoughを使います。 文法で比較級、最上級という単元がありましたよね? この場合、最上級の表現になりますので hardest, toughestとなります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
good icon

113

pv icon

105789

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:113

  • pv icon

    PV:105789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら