世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いやだなぁ。咳してる人がいるよって英語でなんて言うの?

まずはひとりごとを英語でいいたいなと思って練習しています。 電車の中で咳をしている人がいて、ふと思いました。 よろしくお願いいたします。
default user icon
ryakiさん
2024/02/17 08:49
date icon
good icon

9

pv icon

294

回答
  • I hate it when someone is coughing on the train.

  • It really puts me off when someone's hacking close to me on the train.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI hate it when someone is coughing on the train. 「電車で誰かが咳をしているのすごく嫌だ」 to cough on the train で「電車で咳をする」 ーIt really puts me off when someone's hacking close to me on the train. 「電車で近くで咳をしている人がいると嫌になる」 to put someone off で「人を嫌がらせる・うんざりさせる」 to hack「こほこほ咳をする」 ご参考まで!
回答
  • Oh no. I see someone coughing.

ご質問ありがとうございます。 ・「Oh no. I see someone coughing.」 (意味)あらら。誰か咳してるよ。 <例文>Oh no. I see someone coughing. I hope I don't catch a cold. <訳> あらら。誰か咳してるよ。風邪うつらなかったらいいけど。 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

294

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら