世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

電車に乗ると自分の感覚では2,3人に1人が咳をしているって英語でなんて言うの?

インフルエンザなどのウィルス感染が流行している時に電車に乗るとかなりの割合の人が咳をしているという意味で言いたいです。
default user icon
dioさん
2024/02/17 14:48
date icon
good icon

2

pv icon

91

回答
  • In my opinion, about one out of two to three people on the train is coughing.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In my opinion, about one out of two to three people on the train is coughing. とすると、『自分の感覚ですが、電車に乗っている人の2,3人に一人は[咳](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14960/)をしてます。』 役に立ちそうな単語とフレーズ notice that ~していることに気が付く 参考になれば幸いです。
回答
  • Whenever I'm on the train, it feels like there's always at least one person out of every three people coughing.

ご質問ありがとうございます。 ・「Whenever I'm on the train, it feels like there's always at least one person out of every three people coughing.」 
(意味) 電車に乗ると自分の感覚では2,3人に1人が[咳をしている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42127/) <例文>Whenever I'm on the train, it feels like there's always at least one person out of every three people coughing. Maybe it's the flu. <訳>電車に乗ると自分の感覚では2,3人に1人が咳をしている。インフルかも知れません。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

91

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:91

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら