答えは「What is the name of this animal?」でいいと思いますが、これが「What name is this animal?」だと不自然な理由は何ですか?
逆に、「What color is this shirt?」だと自然ですが、「What is the color of this shirt?」だと不自然に感じます。
colorとnameに何か違いがありますか?
ご質問ありがとうございます。
・「What is the name of this animal?」
(意味)この動物の名前何?
・「What animal is this? 」
What color is this shirt?のようにWhat is~から始まらない質問を作りたい場合はWhat animal is this? がおすすめです。
<訳>この動物何?
参考になれば幸いです。
・What is the name of this animal?
この形が自然です。name(名前)は、その個体や種類に固有の「名詞」を指すため、「〜の名前は何ですか?」という構成が一般的です。
・What color is this shirt?
What color(何色ですか?)と直接聞く形が非常に一般的です。