世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたは他のカフェでも働いていますか?って英語でなんて言うの?

コーヒー文化が盛んなメルボルンでは、バリスタは複数の異なるカフェを掛け持ちして働く人が多くいます。 あるカフェで働くバリスタに「あなたはこのカフェの他にどこか違うカフェで働いていますか?」と質問したいです。another,other,the other,othersの区別の仕方も合わせて説明していただけると幸いです。
default user icon
Sakiさん
2024/02/29 20:51
date icon
good icon

0

pv icon

88

回答
  • Do you work at another cafe as well?

  • Are you a barista at some other coffee shop too?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDo you work at another cafe as well? 「あなたは他のカフェでも働いていますか?」 ここの another「もう1つの・他の」という意味で、不特定の1つを指しています。 ーAre you a barista at some other coffee shop too? 「あなたは他のコーヒーショップでもバリスタをしていますか?」 some other ... とすると「他の・いくつかの」という意味になり、不特定の複数を指します。なのでこの文の聞き方だと、他の複数のコーヒーショップでも働いているかどうかを聞いていることになります。 another, some other/others, the other, the others の違いは次のように覚えると良いでしょう。 ・another は不特定の1つ「他の(1つ)・もう1つの」 ・some other/others は不特定の複数「他いくつかの」 ・the other は特定の1つ「もう1つの・もう片方の」 ・the others は特定の複数「その他の人たち(残りの全て)」 *代名詞用法、形容詞用法など使い方に気を付ける必要があるものもあります。 ご参考まで!
回答
  • Do you work at a different cafe besides this one?

ご質問ありがとうございます。 ・「Do you work at a different cafe besides this one?」 
(意味) あなたは他のカフェでも働いていますか? <例文>Do you work at a different cafe besides this one?// No but I might. <訳>あなたは他のカフェでも働いていますか?//いいえ。でもその可能性はあります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

88

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:88

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら