質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
取引不成立って英語でなんて言うの?
オークションサイトで物を購入したら出品者が取引不成立になった時、『出品者が音沙汰なくて取引不成立になった』と話す場合です。
Summerさん
2024/03/12 21:32
1
1967
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2024/03/18 23:51
回答
unsuccessful transaction
incomplete transaction
「取引不成立」は英語で次のように言えます。 ーunsuccessful transaction ーincomplete transaction 例: I haven't heard anything from the seller, so I couldn't complete the transaction. 「出品者から音沙汰がないので、取引を完了することができなかった」=「取引が不成立になった」 このように言う方が自然だと思います。 ご参考まで!
役に立った
1
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2026/03/31 22:29
回答
The transaction fell through.
The deal was cancelled.
・fall through「(計画や取引が)不成立に終わる、ダメになる」 予定していたことが途中で立ち消えになったり、失敗したりした時に使われる自然な表現です。オークションなどで「成立するはずだった取引が流れた」というニュアンスにぴったりです。 ・transaction「取引、売買」 オークションサイトなどのシステム上の「取引」を指す言葉です。
役に立った
0
1
1967
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
不成立って英語でなんて言うの?
あなたの努力が実ってよかったです。お疲れ様でした って英語でなんて言うの?
一致って英語でなんて言うの?
成立しなかったって英語でなんて言うの?
あなたの商売は売ったらしまい(売りっぱなし)なんですか?って英語でなんて言うの?
不思議でしょうがないって英語でなんて言うの?
会話になっていないって英語でなんて言うの?
〇〇年内の完成を目指しているって英語でなんて言うの?
北方領土って英語でなんて言うの?
言論の自由って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
1967
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
2
Taku
回答数:
270
3
TE
回答数:
260
Yuya J. Kato
回答数:
47
Paul
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
310
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23300
2
Yuya J. Kato
回答数:
13328
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
11256
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9938
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら