一致って英語でなんて言うの?

取引先との利害関係が一致したので、商談が成立しました。一致って英語でなんて言うのですか?
default user icon
GEEさん
2018/11/10 20:52
date icon
good icon

6

pv icon

8208

回答
  • Aligned

    play icon

利害関係が一致したことは「Alignment of interests」と言います。
「目的が並行する」と似たようなニュアンスです。

僕も商談では、取引先のパートナー企業と僕の目的が一致すると、利害関係が一致するため、そこを狙います。
例文:「I always look for situations where our goals and interests are in alignment」

ちなみに、利害関係が不一致、または問題となった場合は、「Conflict of interests」(利害衝突)になります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

6

pv icon

8208

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら