水曜日を記したくないなら、
Thursday to Tuesday 10:00a.m.- 8:00p.m.
と書いた方が自然です。
水曜日を入れてもいいなら、次のような言い方も自然です。
Open every day 10:00a.m. to 8:00p.m. except Wednesdays
「水曜日以外、毎日10:00a.m.~8:00p.m.まで営業」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Thursday to Tuesday 10:00 to 20:00」
(意味) 木曜日から火曜日の10:00 - 20:00
<例文>We are open from Thursday to Tuesday, 10:00 to 20:00.
<訳>木曜日から火曜日の10:00 - 20:00に[営業してます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/73819/)。
参考になれば幸いです。