こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We have not yet received the payment for the goods delivered last year.
『昨年、納品させていただきました商品の[入金が確認できておりません。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58410/)』
If, by any chance, the payment has already been made, we kindly request that you provide us with the details of the payment method and the date it was processed.
『もし行き違いでご入金済でしたらば入金方法・入金日をお知らせ頂けますか?』
We apologize for any inconvenience this may cause and greatly appreciate your cooperation in resolving this matter promptly. Thank you for your attention to this matter, and we look forward to your response.
『お手数をお掛けいたしますが、宜しくお願いいたします。』
と説明できます。
参考になれば幸いです。
This is a reminder regarding an outstanding payment.
This is a reminder regarding an outstanding payment.
「未払いの入金に関するリマインド(ご案内)です」
・outstanding「未払いの、未解決の」
ビジネスシーンで「まだ支払われていない」状態を指す際によく使われる、非常にプロフェッショナルな言葉です。
・reminder「思い出させるもの、通知」