ヘルプ

あと2人乗れますって英語でなんて言うの?

エレベーターにお客様をご案内する時。
SHOTAさん
2019/05/03 10:11

2

1932

回答
  • There's room for two more.

  • Two more people can get in.

一番自然な言い方は、
1) There's room for two more.
だと思います。
直訳すると「2人のための場所があります」となり「あと2人乗れます」という意味で使えます。
room には「部屋」だけでなく「場所・あき」という意味もあります。

2) Two more people can get in.
「あと2人乗ることができます。」
「エレベーターに乗る」(エレベターの外から中に乗り込む)という場合、get in を使って言います。

ご参考になれば幸いです!

2

1932

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1932

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら