店内の服は試着できないのですが試着用の服なら可能ですって英語でなんて言うの?
うちの店は店頭に並んでるやつは試着できませんが、試着したい人の為にサイズは同じで試着用の服があるのですが。英訳すればどういう風に言えばいいですかね。お願いします。
回答
-
We are sorry but you can only try on these/those. Would you like to try on?
We are sorry but you can only try on these/those (clothes).
申し訳ありませんが、これらのお洋服しか試着いただけないんです。
実際に着られるものがどれなのかを明示してあげて
こちらのものしかご試着いただけないのです、のように表現するのが
わかりやすいかと思います。
"Would you like to try on?"と聞くとスムーズでしょう。