帰ってきた主人に、まだ家で残ってる仕事をするの?と聞きたいです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDo you still have more work to do at home?
「まだ家でもっと仕事あるの?」
work を名詞として使った場合の言い方です。
ーDo you have to work a bit more at home?
「もう少し家で仕事をしないといけないの?」
work を動詞として使った場合の言い方です。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「Are you going to finish the rest of your work at home now?」
「Are you still gonna work?」
(意味) 今日はまだ仕事するの?
<例文>Are you still gonna work?// No, I'm too tired.
<訳>今日はまだ仕事するの?//ううん、疲れすぎちゃった。
参考になれば幸いです。