昨日まで会社が休みで返信できておらず申し訳ありませんって英語でなんて言うの?

昨日まで休みで今日から仕事のパターン
default user icon
hideさん
2022/05/08 00:27
date icon
good icon

3

pv icon

243

回答
  • Our company was closed until yesterday, so my appologies for not getting back to you until today.

    play icon

  • Sorry for the late reply. I was off work until yesterday.

    play icon

会社自体が休みの場合は次のように言うと良いでしょう。
ーOur company was closed until yesterday, so my apologies for not getting back to you until today.
「会社が昨日まで休みで、今日まで返信ができず申し訳ありません」

会社は開いていたけど、自分が昨日まで休みだった場合は次のように言えます。
ーSorry for the late reply. I was off work until yesterday.
「返信が遅くなりすみません。昨日まで休みをいただいていました」

ご参考まで!
回答
  • I apologize for the late reply. I was away until yesterday.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I apologize for the late reply. I was away until yesterday.
返信が遅れてしまい申し訳ございません。昨日まで休みをいただいておりました。

away で「休み」を表すことができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら