世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

企業努力って英語でなんて言うの?

「原材料費の値上げは、弊社の企業努力で吸収します」って、ちょっと恩着せがましく伝えたいです。
default user icon
nelogosさん
2024/04/26 07:39
date icon
good icon

1

pv icon

39

回答
  • We are committed to maintaining a stable price level for our products and services despite the increase in raw material costs.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We are committed to maintaining a stable price level for our products and services despite the increase in raw material costs. とすると、『[原材料費](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/128255/)が上がっておりますが、弊社は商品やサービスを安定した価格で提供することに尽力しております。』と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

39

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:39

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら