世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メイクありではかわいいけどメイク無しでは微妙な人がいるって英語でなんて言うの?

一部の男性は第一印象であったメイクありで可愛いと思った人でもメイク無しでは微妙な人がいると思ってる 的なこと(もしくはそれに近いこと)を英語で言いたいです 分かりにくくてすいません
default user icon
komagome22009 userさん
2024/05/06 19:08
date icon
good icon

0

pv icon

130

回答
  • Some men may find a woman cute or attractive with makeup on when they see her for the first time, but their perception might change when they see the same person without makeup.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Some men may find a woman cute or attractive with makeup on when they see her for the first time, but their perception might change when they see the same person without makeup. とすると、『男性の中には初めて会った女性が[化粧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59412/)をしているとかわいいと思っても、その女性が化粧をしていない時に会うとそう思わない人もいる。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ perception 知見、見識、感じ方 参考になれば幸いです。
回答
  • Some men might find someone cute with makeup on, but think they look less attractive without makeup.

ご質問ありがとうございます。 ・「Some men might find someone cute with makeup on, but think they look less attractive without makeup.」 
(意味) メイクありではかわいいけどメイク無しでは微妙と思う男性もいるかも。 ・makeup メイク ・attractive 魅力的 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

130

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:130

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー