世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

呼気中のアルコール濃度が0.15mg以上で免許停止か取消って英語でなんて言うの?

飲酒運転の話。免許取消なら、更に欠格期間もある。また、アルコール濃度とは無関係に、仮に基準値を下回る0.15%以下だったとしても、飲酒の影響が顕著に見られれば、一発で免許取消もあり得る
default user icon
kobaさん
2024/05/17 22:19
date icon
good icon

0

pv icon

220

回答
  • If the alcohol level in your breath is 0.15mg or higher, your license might be suspended or revoked.

ご質問ありがとうございます。 ・「If the alcohol level in your breath is 0.15mg or higher, your license might be suspended or revoked.」 
(意味) 呼気中のアルコール濃度が0.15mg以上で免許停止か取消になります。 ・alcohol アルコール ・breath 呼吸、息 参考になれば幸いです。
回答
  • If your breath alcohol level is 0.15 mg or higher, you could face a license suspension or revocation.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 If your breath alcohol level is 0.15 mg or higher, you could face a license suspension or revocation. とすると、『呼気中のアルコール濃度が0.15mg以上で[免許](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58029/)停止か取消』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ revocation 免許などの取り消し breath alcohol content 呼気中アルコール濃度 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー