世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

コンタクトレス決済機能のあるクレジットカードでも大丈夫って英語でなんて言うの?

お店で会計をする際や自動券売機で切符を買う際の説明として、「ここでは現金と各種キャッシュレス決済が使えます。コンタクトレス(タッチ)決済機能のあるクレジットカードを持っている場合はそれでも大丈夫です」と書きたい場合はどう表現しますか?お店側の立場で説明するのではなく、お客さん側の立場でブログなどに説明を書きたい場合です。米国以外のカナダや英国、オーストラリア等でも意味が通じる表現を教えてください。
default user icon
Shimoさん
2024/05/18 07:36
date icon
good icon

2

pv icon

364

回答
  • You can pay with either cash or various cashless methods here. If your credit card has the contactless feature, you can tap your card to pay.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You can pay with either cash or various cashless methods here. If your credit card has the contactless feature, you can tap your card to pay. とすると、『ここでは現金と各種キャッシュレス決済が使えます。[コンタクトレス(タッチ)決済機能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/138020/)のあるクレジットカードを持っている場合はそれでも大丈夫です』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:364

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー