1泊分と2泊分の支払いを分けてくださいって英語でなんて言うの?

ホテル 違うクレジットカードで決済したいため
default user icon
daiki uchidaさん
2017/03/04 15:28
date icon
good icon

3

pv icon

4661

回答
  • Please charge me separately for the first and second nights.

    play icon

"Please charge me separately for the first and second nights."
「1泊目と2泊目を分けて請求してください。」
"charge separately for A and B" は「AとBを分けて請求する」です。

補足説明からこの文章も作成しました。ぜひ参考にしてください。
I’d like to pay with a different credit card on each night.
「それぞれの宿泊分を違うクレジットカードで支払いたいです。」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
good icon

3

pv icon

4661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら