私が地元にかえらなければならなくて、彼と離れるかもしれないので
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Even if I have to go back to my hometown and we're apart, remember that there will be plenty of new opportunities for you to meet people.
とすると、『たとえ私が地元に帰らなければならなくて、私たち離れてしまっても、あなたにはこれからたくさんの出会いがあるよ。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
opportunity 良い機会、好機、チャンス
an opportunity to meet ~に会う機会
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
I may not able to continue my relationship with you, but I'm sure you can meet someone better.
「私はあなたとの関係を続けることができないかもしれませんが、きっとあなたはより良い人と出会えるでしょう」
のように表現しても良いと思いましたm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーEven though I'm not going to be here anymore, you'll meet lots of new people.
「私はここからいなくなるけど、あなたは新しい人との出会いがたくさんあるよ」
後半部分は次のようにも言えます。
ーyou'll make lots of new friends.
「たくさんの友達ができるよ」
ご参考まで!