外国のお客様からある商品の箱単位での注文がきましたが、箱単位での取扱いがないのでその事を伝えたいです。
英訳1:箱で単位を表す場合、by the box と言います。ケース単位なら、by the case です。
英訳2:注文なので、buy の他は order も自然な言い方です。
英訳3:いくつか決まった個数が箱に入っていると思われるので、in the box もOKです。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
相手を断ることになるので、まず謝る必要があります。私の推奨する表現は「① Sorry but you can't buy these in boxes. 」です。
ジュリアン
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel