世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「すみません、いくつかの応募作品を追加しました」って英語でなんて言うの?

========= すみません、いくつかの応募作品を追加しました。 以下のリンクに最新の応募資料をお送りいたします。 ========= って英語でなんて言いますでしょうか(メール)
default user icon
tomooookさん
2024/06/10 12:52
date icon
good icon

0

pv icon

115

回答
  • I've added a few more submissions. Please find the latest materials at the link below.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Hi, I've added a few more submissions. Please find the latest materials at the link below. 『いくつかの応募作品を[追加しました。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60598/)以下のリンクから最新の応募資料をご覧ください。』 『すみません!』を付ける場合は、 Hi, Sorry for any inconvenience, but I've added a few more submissions. Please find the latest materials at the link below. 『おs手数おかけしてすみません、いくつかの応募作品を追加しました。以下のリンクから最新の応募資料をご覧ください。』としてもOKです。 参考になれば幸いです。
回答
  • Sorry for the inconvenience, but I’ve added more entries. Here is the link to the updated version.

ご質問ありがとうございます。 ・「Sorry for the inconvenience, but I’ve added more entries. Here is the link to the updated version.」 
(意味) すみません、いくつかの応募作品を追加しました。 以下のリンクに最新の応募資料をお送りいたします。 ・updated [更新する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80096/) ・link リンク ・inconvenience 不便 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー