「キャンペーンに応募して当選した」って英語でなんて言うの?

ビール会社のスペシャルビールプレゼントのキャンペーンに応募したら、応募したことすら忘れていたのですが、当選してスペシャルビールが送ってきました!「キャンペーンに応募して当選した」ってなんて表現するのですか?
default user icon
Lyuchanさん
2018/09/08 17:00
date icon
good icon

38

pv icon

14591

回答
  • I've entered giveaways and received a prize.

    play icon

  • I've entered sweepstakes and received a prize.

    play icon

「キャンペーンに応募して当選した」は、

”I've entered giveaways and received a prize.”
”I've entered sweepstakes and received a prize.”

と言ったりすることが出来ます。

”have entered ~”は、現在完了形で「(現在)~に応募している」ことを表します。

”giveaways”は、
「景品、賞品」

”sweepstakes"は、
「くじ引き、懸賞」

という意味です。

I've entered sweepstakes and received some special beer.
「懸賞に応募してスペシャルビールをもらった。」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I participated in a raffle and won a prize

    play icon

  • I entered a giveaway and received a prize

    play icon

当たり制キャンペーンのことをgiveaway, sweepstakes, raffle等言えます。一般的に「応募する」はenterと訳しますがparticipate inとも言えます。Enter a giveaway/sweepstakes/raffleかParticipate in a giveaway/sweepstakes/raffleとなります。しかし、giveaway, sweepstakesとraffleはそれぞれのニュアンスがあります。Raffleはチケットを買うことで当選されるチャンスをもらいます。Sweepstakesはコンテスト制で基本的に無料ですが当たりの確率を高める(複数回応募する)には開催者のプロモーション動画を見たり、SNSで投稿したりすることが普通です。Giveawayはこのようなキャンペーンを指す一般的な言葉です。

当選したことは、この場合は「won a prize」か「received a prize」と言います。私見ですがWon a prizeは一番ナチュラルに聞こえます。
good icon

38

pv icon

14591

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:14591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら