世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝食はパンを二つ折りにしてサラダを挟んで食べました。って英語でなんて言うの?

食パンを二つに折って、そこにサラダを挟んで食べました。

default user icon
Kazuoさん
2024/06/11 18:56
date icon
good icon

2

pv icon

460

回答
  • I had salad on a piece of bread folded in half for breakfast.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI had salad on a piece of bread folded in half for breakfast.
「朝食にサラダをパンに乗せ半分に折って食べました」=「朝食にパンを二つ折りにしてサラダを挟んで食べました」
to fold in half で「半分に折る」=「2つ折りにする」

ご参考まで!

回答
  • For breakfast, I folded bread in half, put salad in between, and then ate it.

ご質問ありがとうございます。
・「For breakfast, I folded bread in half, put salad in between, and then ate it.」

(意味) 朝食はパンを二つ折りにしてサラダを挟んで食べました。

<例文>What did you have for breakfast?// For breakfast, I folded bread in half, put salad in between, and then ate it.

<訳>朝食は何を食べましたか?//朝食はパンを二つ折りにしてサラダを挟んで食べました。

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:460

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー