似てるものって英語でなんて言うの?

日本にいた時、このパンに似たようなパンを好んでよく食べていました。
default user icon
Yukaさん
2019/12/26 03:44
date icon
good icon

3

pv icon

1951

回答
  • (something) similar to ~

    play icon

  • (something) resembling ~

    play icon

  • (something) looking like ~

    play icon

ご質問ありがとうございます。

こういう状況では「物」は「something」に訳します。

日本語の「似てる」は色々な意味がありますが、この場合では、「similar to」や「resembling」や「looking like」の三つの意味は適当です。

例文:

When I was in Japan, I enjoyed and often ate bread similar to this bread.
日本にいた時、このパンに似たようなパンを好んでよく食べていました。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • When I was in Japan, I used to eat bread that looks like this.

    play icon

When I was in Japan=「日本にいた時」
used to~=「よく~したものだ」
look like~=「~に似ている」

When I was in Japan, I used to eat bread that looks like this.
「日本にいた時、これに似たパンを食べたものです」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

3

pv icon

1951

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1951

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら