世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

料理パンって英語でなんて言うの?

焼きそばパンとか、コロッケパンなど、日本にはおかずを挟んだ調理パンがありますって、英語でなんといいますか?
default user icon
Toshiさん
2020/10/02 23:27
date icon
good icon

9

pv icon

10448

回答
  • Savoury bread

  • Savoury bread rolls

料理パンと言うのは惣菜パンと似てるようなものだと思うので savoury bread と表現すると良いと思います。 焼きそばパンやコロッケパンでしたらロールパンらしきものになってるので savoury bread rolls とひょうげんするのも有かもしれません。 因みにイギリス英語は savoury とつづりますがアメリカ英語は savory になります。
回答
  • Japan has many kinds of savory bread filled with ingredients like yakisoba and croquettes.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Japan has many kinds of savory bread filled with ingredients like yakisoba and croquettes. とすると、「日本には焼きそばや[コロッケ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3016/)などを使った総菜パンがたくさんあります。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ savory bread 総菜パン filled with ~が入った croquette コロッケ ingredient 食材 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

10448

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10448

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー