こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、修正するものや、何を対応いただくのかで言い方は様々ですが、例えば、
As the time for making revisions has ended, a fee will now apply for corrections. We apologize for any inconvenience this may cause. Revisions will be made according to your instructions next time. Could you please confirm if you accept the current one without revisions this time? Thank you, and we look forward to your reply.
とすると、『[修正](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75244/)できる期間が過ぎたため、これより[訂正](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33205/)料金がかかります。申し訳ございません。次回はご希望通りの修正をいたします。今回は修正なしのものでよろしいでしょうか。ご連絡いただけましたら幸いです。』と言えます。
参考になれば幸いです。