世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

訂正って英語でなんて言うの?

「誤植箇所の訂正」と言いたい時、「訂正」は英語でなんていいますか?
female user icon
AOIさん
2017/11/27 00:11
date icon
good icon

43

pv icon

54577

回答
  • Correction

    play icon

  • Correction of a typographical error

    play icon

  • To correct a typo

    play icon

誤植など文字の[間違い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33256/)を直す場合の「訂正」には、「correction」を使います(文章そのものを改訂する場合は「revision」)。ちょっと固い言い方ですが、「誤植の訂正」は「correction of a typographical error」となります。会話などで「[綴り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68484/)の間違いを直す」というような言い方をする場合は「correct a typo」でいいでしょう。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • correction

    play icon

  • make a correction

    play icon

  • correct

    play icon

訂正は英語で correction (名詞)と言います。Correctionの動詞は correct 又は make a correctionと言います。 例) 誤植[箇所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65380/)の訂正 Corrections of misprints 誤植箇所を訂正する Correct the misprints Make corrections to the misprints ご参考になれば幸いです。
回答
  • correction

    play icon

  • to correct

    play icon

「訂正」は「correction」や「correct」で表せます。 「誤植箇所の訂正」の「訂正」もこれらで表せます。 「correct」は「訂正する」という意味の動詞です。 「correction」は「correct」の名詞形で、「訂正」という意味です。 【例】 Thanks for the correction. →訂正してくれてありがとう。 Feel free to correct my English when it is wrong. →(私の)英語が間違っているときには遠慮なく訂正してください。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • correction

    play icon

  • revision

    play icon

「訂正」という言葉を英語で伝えると、「correction」という言葉も「revision」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「corrections」と「revisions」です。この二つの言葉は名詞です。動詞は「correct」と「revise」です。例えば、「I must correct my mistakes.」という文章を使っても良いと考えました。「Must ~」は「〜をしなければならない」という意味があって、「mistakes」は「間違い」という意味があります。
回答
  • correction

    play icon

  • amendment

    play icon

「訂正」は英語で「correction」と「amendment」と言います。「訂正する」は「to correct」と「to amend」です。両方は大体同じ意味ですのでどちらでも使っても構いません。 誤植箇所の訂正は終了後に出しますからお待ちください。 I will send the misprinted part's correction after everything is over, so please wait. Please check the file again since it was amended. ファイルが訂正されたから再チェックをお願いします。
回答
  • correction

    play icon

  • correct

    play icon

1. correction 「訂正」は英語で「correction」と言います。 例文: ▸ スペルの間違いの訂正 the correction of spelling mistakes/spelling correction. ▸ 訂正は赤インクで願います Corrections should be made in red ink. ▸ その翌日に訂正記事を載せたよ. その写しを送ってもいいよ We ran a correction piece the next day. I can send you a copy. (pieceは記事のこと) 2. correct 「訂正する」は英語で「correct」もしくは、「make a correction」と言います。 例文: ▸ つづりが間違っていれば訂正してください Correct my spelling if it's wrong. ちなみに、「誤植」は「misprint」と言いますので、「誤植箇所の訂正」と言いたい時、「a misprint correction」と言えます。 ただ、「誤植箇所を訂正した」と言いたいのなら、「I corrected the misprint」と言いましょう。
回答
  • fix(ing)

    play icon

  • correction

    play icon

  • revision

    play icon

"fix(ing)"(名詞)は「訂正」を意味します。"fix"と"fixing"はどちらでも使えます。一般的な言い方です。動詞は"to fix"になります。 "correction"(名詞)も「訂正」を意味します。もう少し硬い言い方です。動詞は"to correct"になります。 "revision"(名詞)も「訂正」を意味します。"correction"とほぼ同じですが、"revision"がもっと幅広い訂正の印象です。動詞は"to revise"になります。 例文一: We received a typo fix request. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。 例文二: We received a typo correction request. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。 例文三: We received a typo revision request. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。 例文四: We received a request to fix the typos. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。 例文五: We received a request to correct the typos. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。 例文六: We received a request to revise the typos. 誤植箇所の訂正の依頼が来ました。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • correction

    play icon

こんにちは。 「訂正」は英語で correction と言うことができます。 例: I made some corrections. いくつか訂正を行いました。 「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • correction

    play icon

  • correct

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「訂正」という名詞はcorrection 「訂正する」という動詞はcorrect と言います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

43

pv icon

54577

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:54577

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら