世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"よ"という文字そのものに意味はありませんって英語でなんて言うの?

先日外国人に日本語を教えていて、「この先に駅があります」「この先に駅がありますよ」の違いについて話をしました。2つの文は言い方の雰囲気が変わるだけで、意味は変わりません。その時に「"よ"という文字自体に意味はないよ」言いたかったです。
default user icon
Maimaiさん
2024/07/19 19:03
date icon
good icon

3

pv icon

142

回答
  • The word 'Yo' itself doesn’t mean anything; it just changes the tone of the sentence.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The word 'Yo' itself doesn’t mean anything; it just changes the tone of the sentence. とすると、『"よ"という文字自体に[意味はないよ。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33424/)言い方の雰囲気が変わるだけです。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ tone 口調、論調 参考になれば幸いです。
回答
  • There’s no particular meaning to the word "yo". It just changes the nuance of the sentence.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere’s no particular meaning to the word "yo". It just changes the nuance of the sentence. 「”よ”という文字に特に意味はないです。文のニュアンスを変えるだけです」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:142

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー